top of page

          Teknik tercümeyi diğer tercüme alanlarından ayıran çok büyük bir özelliği vardır. Bu da Teknik tercümenin kendi alanlarından birçok alt alanlarına bölünmesidir. Teknik tercümede kendi alanında bu kadar alt alan barındırınca bir hayli zor oluyor. Teknik tercüme hemen hemen bütün sektörleri ve alt alanlarını içinde barındırır. Elektronik sektöründen tutun da tesisat sektörüne kadar yüzlerce alanı kapsar. Bu yüzden Teknik tercümelerinizi daima yıllar içinde bu alanlarda uzmanlaşmış, terimleri bizim gibi avucunun içi gibi bilen kişilere yaptırın. Bu alanda terim sayısı o kadar çok ki, hepsini bilmek gerçekten zor iştir. Teknik tercümede yanlış ve eksik çeviriler ile karşılaşmanız çok mümkün. Çevirisi yapılan belge bile tekrar, tekrar gözden geçirilmeli ve tam doğruluğundan emin olunmalıdır. Bu tercüme türünde de yapılacak hatalar büyük sonuçlar doğurabilir.
 
          Teknik tercümeler genelde İhale dosyalarında (inşaat), elektronik yada normal aletlerin kurulum ve kullanımında, teknik projeler, mühendislik sektörünü içeren belgeler hep Teknik tercümeden geçer. Örneğin şuan elinizde bir matkap makinesinin kullanım klavuzu var, bilin ki o kullanım klavuzu hazırlanırken teknik tercümeden geçmiş, teknik terimler anlayabileceğiniz kelimelere ya da cümlelere dönüşmüştür. Şuan dünyada en zor çevirisi olan terminolojik metinleri içinde barındıran Teknik tercüme başlı başına bir sanattır. Aklınıza gelebilecek birçok konuda Teknik tercümeye başvurulabilir. Zaten az önceki örnekten de gördünüz. Teknik tercümelerde oluşabilecek sorunlar o belgeden faydalanacak kişileri olumsuz etkiler. Teknik tercümelerde yapılacak bir çeviri hatası insanların o ürünü yanlış kullanmasına sebep olur. Bu durum maddi kayıplardan can kayıplarına kadar bir çok duruma sebep olabilir. İşte bunun için sizlere Teknik tercüme yaptıracağınız zaman bizim gibi işinin ehli, uzun zamandır bu sektörde olan, kaliteli iş çıkaran firmalardan yaptırmanızı öneriyoruz.

 
          Bir iş aldınız, iş tanımındaki kelimelere anlam veremiyor musunuz? Pazarlayacağınız bir ürün var fakat kullanım klavuzu eksik mi? Elinizde projeler var ama ne, hangi anlama geliyor bilmiyor musunuz? Ve tüm bunlar için bir Teknik tercümede bulunmak istiyor, aynı zamanda bu sektöre mal olmuş, uygun fiyata kaliteli iş çıkartan, istenileni her zaman veren bir tercüme firması mı arıyorsunuz? Tam yerine geldiniz. Çünkü firmamız bir Teknik tercümeden istediğinizi size fazlasıyla verir ve yaşatır.

Teknik Tercüme
servis kılavuzları, teknik şartnamelerin çevirileri, kullanım kılavuzları, Teknik şema ve kitapçıklar, otomotiv, makine, elektrik-elektronik, inşaat, çevre sistemleri vb konuları kapsayan teknik çeviriler, fizibilite raporları, Ürün tanıtım kitapçıkları

TEKNİK TERCÜME

  • b-facebook
  • b-tbird

 ALO TERCÜME : 0(543) 743 07 88

                        7/24

             0543 743 07 88

        cemkarhan@yahoo.com

bottom of page